Olza
Logistic przygotowała dla swoich klientów jedną z najnowocześniejszych i
najbardziej kompletnych ofert tłumaczeń na rynku.
Od teraz
dostępne będą tłumaczenia z polskiego na języki wszystkich najważniejszych
krajów, do których dostarczamy paczki:
- czeski,
- słowacki,
- węgierski,
- rumuński,
- bułgarski.
Wszystkie tłumaczenia realizowane są
przez profesjonalnych tłumaczy, z dodatkową, niezależną korektą native
speakera. Minimalna długość tekstu to
350 słów.
Najnowocześniejsze
rozwiązania w zakresie przekładu tekstu
Zaawansowana technologia wspierająca
pracę tłumaczy umożliwia tworzenie baz terminologicznych, słowników predykcji
tekstu i budowanie pamięci tłumaczeń z wcześniej przetłumaczonych dla Ciebie dokumentów.
Pozwala to m.in. na utrzymanie tej samej terminologii we wszystkich dokumentach
oraz eliminuje konieczność tłumaczenia w kolejnych tekstach wcześniej użytych
fraz.
Pamięć
tłumaczeń = usługi tańsze nawet o 80%!
Działa to w bardzo prosty sposób. Przed
przystąpieniem do pracy tłumacza, przeprowadzana jest automatyczna analiza
tekstu wskazująca procentową zawartość powtórzeń i zgodności. W przypadku ich wystąpienia czas niezbędny do wykonania
usługi będzie odpowiednio mniejszy, a my uwzględnimy to w przesłanej do Ciebie
indywidualnej wycenie. W efekcie, w zależności od ich liczby, koszt Twojego
tłumaczenia może zostać zmniejszony nawet o 80%!
Prześlij
plik w dowolnym formacie
Nasza oferta to nowoczesne i zaawansowane
technologicznie rozwiązanie. Tłumaczenia obsługiwane są w kilkudziesięciu
różnych typach plików.
Przyjmujemy teksty m.in. w następujących
formatach:
- biurowe: .doc,
.dot, .docx, .docm, .rtf, .odt, .ott, .txt, .xls, .xlt, .xlsm, .xltx, .xlsx,
.xltm, .ods, .ots, .tsv, .ppt, .pps, .pot, .pptx, .pptm, .ppsx, .ppsm, .potx,
.potm, .odp, .otp; - informatyczne:
.htm, .html, .xhtml. .dtd, .json, .xliff, .sdlxliff, .ttx, .xlf, .mif,
.properties, .resx, .xml. .sxml, .txml, .dita, .strings, .srt, .wix, .po, .ts,
.dita, yaml; - obrazy: .bmp, .png, .gif, .jpeg, .tiff;
- inne: .pdf,
.idml, .icml.
Jeśli posiadasz plik w innym formacie, o możliwość
tłumaczenia zapytaj swojego opiekuna handlowego.
Najlepszy
stosunek ceny do jakości
Rozliczenia prowadzone są zgodnie z
obowiązującymi standardami na zasadzie stawki za jedno słowo.
Ceny tłumaczeń z języka polskiego:
- czeski – 2,75 CZK
= 0,47PLN = 0,11€ - słowacki – 2,75
CZK = 0,47PLN = 0,11€ - rumuński – 3CZK =
0,51PLN = 0,12€ - węgierski – 3CZK =
0,51PLN = 0,12€ - bułgarski – 3CZK =
0,51PLN = 0,12€
Tłumaczenia
ekspresowe
Do dyspozycji naszych klientów pozostaje usługa tłumaczeń ekspresowych. Dostępne jest w następujących opcjach:
- z języka polskiego
na czeski; - z języka czeskiego
na polski; - z języka polskiego
na słowacki; - z języka
słowackiego na polski.
Rozliczenia prowadzone są także na zasadzie
stawki za jedno słowo (do tej pory za stronę).
Cena tłumaczenia ekspresowego jest jedna,
dla każdej opcji:
1 słowo źródłowe to 3CZK = 0,51PLN =
0,12€
Inne
opcje tłumaczeń
Oferujemy także
- tłumaczenia
przysięgłe, - tłumaczenia z
innych języków źródłowych (np. angielskiego).
O szczegóły pytaj swojego opiekuna
handlowego.